如何正确翻译和使用英语中的“幽默”?
“幽默”在英语中通常翻译为 humor(美式拼写)或 humour(英式拼写)。具体用法如下:
1. 基础翻译
名词:Humor(美式) / Humour(英式)
例句:
- His speech was full of humor.
(他的演讲充满幽默。)
- British humour is often dry.
(英式幽默通常比较冷。)
- His speech was full of humor.
形容词:Humorous(幽默的)
例句:
- She told a humorous story.
(她讲了一个幽默的故事。)
- She told a humorous story.
2. 相关表达
Sense of humor(幽默感)
例句:
- A good sense of humor is attractive.
(幽默感很吸引人。)
- A good sense of humor is attractive.
Dark humor(黑色幽默)
Dry humor(冷幽默)
Self-deprecating humor(自嘲式幽默)
3. 注意区分
- 动词 humor(迁就、迎合)
例句:
- I humored him and listened to his plan.
(我迁就他,听了他的计划。)
- I humored him and listened to his plan.
根据语境选择拼写(美式/英式),并注意动词与名词的不同含义哦!如果需要更多例子或扩展,随时告诉我~ 😊